Die Mahlzeiten, die Lebensmittel
die Mahlzeiten, die Lebensmittel
das Essen / die Mahlzeit,en : le repas [zubereiten : préparer ; überschlagen,ä,u,a : sauter]
das Lebensmittelgeschäft,es,e : le magasin d’alimentation
die Bäckerei : la boulangerie
der Supermarkt,es,¨e : le supermarché
an der Kasse zahlen : payer à la caisse
guten Appetit! Bon appétit ! [der Appetit kommt beim Essen : l’appétit vient en mangeant]
Hunger haben : avoir faim [habt ihr alle Hunger? Avez-vous tous faim ? wir haben einen Bärenhunger : nous avons une faim de loup]
Durst haben : Avoir soif
das Frühstück,s,e : le petit déjeuner [vorbereiten : préparer]
der Kaffee : le café
der Kakao :le chocolat
die Milch :le lait
die Scheibe Brot : la tranche de pain
das Hörnchen : le croissant
die Marmelade : la confiture
die Butter : le beurre
die Margarine : la margarine
jemandem Orangensaft einschenken : verser du jus d’orange à qq]
sich (D) ein Marmeladebrot streichen,i,i : se faire une tartine de confiture
Butter auf Brot streichen,i,i : mettre du beurre sur le pain [Nutella schmeckt besser! Du nutella, c’est encore meilleur !]
das Ei,s,er : l’oeuf [weichgekocht : oeuf à la coque ; hartgekocht : oeuf dur. Vorsicht: Das weichgekochte Ei der Franzosen ist oft fast „flüssig”. Das „deutsche Ei” wird dabei eher als „mollet” bezeichnet.
L’oeuf à la coque des Français est souvent presque « liquide », or les Allemands l’aiment presque ferme, ce que les Français appellent en fait « mollet ».
das gebratene Hähnchen : le poulet rôti
auf offenem Feuer kochen : faire la cuisine sur un feu en plein air
das Mittagessen,s : le déjeuner [zubereiten, einnehmen,i,a,o : préparer, prendre]
der Koch : le cuisinier
die Köchin : la cuisinière
die Küche : la cuisine
typisch französisches Mittagessen : déjeuner typiquement français :
die Vorspeise,n : l’entrée,
das Hauptgericht : le plat principal,
der Käse : le fromage,
der Nachtisch / die Nachspeise: le dessert
das Abendessen : le dîner
die / das Baguette : la baguette française
ein Stück Brot abschneiden,i,i : couper un morceau de pain
eigenes Brot backen,ä,backte,gebacken : faire son propre pain
das Weißbrot,es,e : le pain blanc
das Roggenbrot,es : le pain de seigle
das Schwarzbrot,es,e : le pain noir
die anderen / sich bedienen : servir les autres, se servir
die Nudeln servieren : servir les pâtes
der Reis : le riz [10 minuten kochen lassen : faire cuire 10 minutes]
Kartoffeln braten,ä,ie,a : faire des pommes de terre à la poêle
iss mal die Nudeln auf! finis (de manger) tes pâtes !
der Fleischspieß,es,e : la brochette (de viande)
das Spießbrot : le pain enroulé sur une ba-guette (et cuit au feu de camp)
ein Stück Fleisch grillen : faire un morceau de viande au grill
das schmeckt gut! ça c’est bon !
du bist ein guter Koch : tu es un bon cuisinier !
der Schinken : le jambon
die Wurst : la charcuterie, la grosse saucisse
das Würstchen,s,- : la saucisse [c’est bon mais contient beaucoup de gras : schmeckt gut, enthält aber viel Fett]
die Trockenwurst : le saucisson
der Fisch,es,e : le poisson
das Gemüse, die Gemüsesorten : le légume, les légumes [tomates : Tomaten ; concombres : Gurken ; Kohl : du choux ; : des haricots : Bohnen; petits pois : Erbsen
]
das Obst,es (ss pl) : les fruits de table [verschiede Obstsorten : divers fruits : la pomme : der Apfel,s,¨- ; l’orange : die Orange,n ; la pêche : der Pfirsich,s,e ; l’abricot : die Aprikose,n ; la prune : die Pflaume,n]
das Essen aufwärmen : réchauffer le repas
es riecht angebrannt! Ça sent le brûlé !
der Dampf : la vapeur [mach Dampf! Grouille, bouge-toi !]
immer mit der Ruhe! Gardons notre calme !
wo brennt’s denn? Qu’est-ce qu’il y a ? Y’a pas le feu !
die Kartoffeln schälen : peler les patates
den Kartoffelbrei um/rühren : remuer la purée
die Suppe kochen : faire la soupe
das Gewürz,es,e : l’épice [ein Gericht würzen : assaisonner un plat]
das Salz : le sel [kannst du mir bitte das Salz reichen? Peux-tu s’il te plaît me passer le sel ?]
der Pfeffer : le poivre [die Pfeffermühle : le moulin à poivre]
der Zucker : le sucre [eher Würfelzucker in Frankreich: plutôt sucre en morceaux en France ; eher gemahlener Zucker in Deutschland : plutôt sucre en poudre en Allemagne]
der Essig : le vinaigre
das Öl,s : l’huile [die Salatsoße, das Dressing : la sauce pour salade]
das Olivenöl : l’huile d’olive [ist sehr gesund : est très bonne pour la santé]
der Senf : la moutarde [der französische Senf ist oft viel schärfer als der deutsche: la moutarde française est souvent bien plus forte que la moutarde allemande]
den Löffel an den Mund führen : porter la cuillère à sa bouche
das Hauptgericht zubereiten : préparer le plat principal
was soll der viele Rauch? C’est quoi, toute cette fumée ?
den Topf aufs Feuer stellen : mettre la casserole/la marmite sur le feu [den Deckel auf den ≈ setzen: mettre le couvercle sur la casserole]
die Schüssel um/werfen,i,a,o : renverser le plat [so ein Idiot : quel idiot !]
den Abwasch machen / spülen : faire la vaisselle
das Spülmittel,s : le liquide vaisselle
die Scheuerbürste,n : la brosse à récurer
das Geschirrtuch,s,¨er : le torchon [eine Schüssel mit einem ≈ abwischen : essuyer un plat avec un torchon]
das Getränk,es,e : la boisson
das Mineralwasser : l’eau minérale [mit / ohne Kohlensäure : gazeuse / non gazeuse]
das Trinkwasser : l’eau potable
einfaches Leitungswasser : de l’eau plate / du robinet
der Brunnen: le puits / la fontaine
Wasser aus dem Brunnen schöpfen : prendre de l’eau au puits
den Wasserhahn/Hahn aufdrehen: ouvrir le robinet [zudrehen: fermer]
die Quelle: la source
eine Flasche Cola anbrechen,i,a,o : entamer une bouteille de coca
aus der Flasche trinken,a,u : boire à la bouteille
der Rotwein : le vin rouge
[soll in Maßen genossen werden : à consommer avec modération]
der Roséwein: le rosé [: wird hauptsächlich in Südfrankreich erzeugt :est produit principa-lement dans le sud de la France ]