Expression de l'opinion et réflexion intellectuelle
Expression de l’opinion et réflexion intellectuelle
l’opinion : die Meinung ,en / die Ansicht,en [exprimer son opinion : seine ≈ äußern; je ne partage pas cette ≈ ; : diese ≈ teile ich nicht; préférer garder son ≈ pour soi : seine ≈ lieber für sich behalten]
je suis d’avis que nous devrions y réfléchir tranquillement : ich bin der Meinung / ich vertrete die Ansicht / den Standpunkt, dass wir es uns ruhig überlegen sollten.
présenter/exposer son point de vue : seinen Standpunkt darlegen
que veux-tu dire par là au juste ? was meinst du eigentlich damit?
ce qu’il entend par là n’est pas très clair : was er darunter versteht, ist nicht ganz klar.
pour quelle raison ? parce qu’il n’est pas d’accord ? aus welchem Grund? weil er nicht damit einverstanden ist ?
pour la simple raison qu’il n’avait pas envie de le faire : aus dem einfachen Grunde, dass er keine Lust dazu hatte.
dans quel but ? difficile à dire ! zu welchem Zweck? Schwer zu sagen!
l’argument : das Argument,s,e [présenter un argument convaincant ; : ein überzeugendes ≈ vorbringen,a,a; réfuter un ≈ peu valable : ein billiges ≈ widerlegen]
une argumentation solide : eine stichhaltige Argumentation [approuver une ≈ : eine ≈ billigen]
les points suivants sont à l’ordre du jour : auf der Tagesordnung stehen folgende Punkte [mettre qch à ≈ : etwas auf die ≈ setzen]
je voudrais citer un seul exemple : ich möchte nur ein / ein einziges Beispiel nennen.
nous pouvons discuter de ce point plus tard : diesen Punkt können wir später besprechen.
c’est hors sujet : das steht nicht zur Debatte.
nous rencontrons un sérieux problème : wir stoßen auf ein ernsthaftes Problem.
nous manquons de temps : es fehlt uns an Zeit.
nous ne pouvons pas contenter tout le monde, ça, c’est sûr : wir können nicht alle zufrieden stellen, das steht fest.
il nous faut encore surmonter un obstacle : wir müssen noch ein Hindernis überwinden.
sur ce sujet, j’aimerais dire la chose suivante : dazu möchte ich Folgendes sagen.
je pars du principe que plusieurs rencontres sont nécessaires : ich gehe davon aus, dass mehrere Begegnungen nötig sind.
vous imaginez sans peine que ce ne sera pas chose facile : ihr könnt euch vorstellen, dass dies kein Leichtes sein wird.
ce soir-là, c’est l’aspect pédagogique qui doit être mis au centre de la rencontre : an diesem Abend muss der pädagogische Aspekt in den Mittelpunkt des Treffens gestellt werden.
il faut que quelqu’un rédige un rapport détaillé sur cette séance importante : jemand muss einen ausführlichen Bericht über diese wichtige Sitzung verfassen.
il faut qu’on trouve une autre idée : wir müssen uns etwas anderes einfallen lassen.
recherchons un bon conseil d’urgence ! guter Rat ist gefragt!
il faut aussi tenir compte de l’aspect financier de l’affaire : der finanzielle Aspekt der Sache ist auch mit zu berücksichtigen.
il n’est pas acceptable que des louveteaux soient traités ainsi : es geht nicht an, dass Wölflinge so behandelt werden.
cela pourrait donner une nouvelle impulsion à notre action : das könnte unserer Aktion einen neuen Impuls geben.
il va de soi que nous voulons promouvoir la fraternité entre tous les êtres humains : dass wir Brüderlichkeit unter allen Menschen fördern wollen, versteht sich von selbst.
nous allons coordonner ces activités à la prochaine séance : wir werden
diese Aktivitäten auf der nächsten Sitzung koordinieren.
on ne peut pas tolérer certains gros mots : bestimmte Kraftausdrücke können nicht geduldet werden.
nous pouvons favoriser par ce moyen la maturité de l’enfant : dadurch können wir den Reifeprozess des Kindes fördern.
si vous êtes d’accord, nous passons au point suivant : wenn ihr damit einverstanden seid, gehen wir zum nächsten Punkt über.
et si on s’accordait une pause ? wir könnten uns eine Pause gönnen